Puoi configurare il centro assistenza in modo che supporti più lingue (consulta Localizzazione dei contenuti del centro assistenza) e quindi aggiungere versioni tradotte di ciascun articolo nel centro assistenza. Il centro assistenza visualizzerà le pagine nelle diverse lingue in base alle impostazioni locali specificate nell’URL. Per incorporare i blocchi di contenuti negli articoli tradotti, puoi tradurre i blocchi di contenuti e aggiungerli agli articoli localizzati.
Quando traduci un blocco di contenuti per usarlo in un articolo tradotto, non include un riferimento al blocco di contenuti originale. Il blocco di contenuti tradotto è invece un blocco di contenuti autonomo che puoi aggiungere agli articoli tradotti nel tuo centro assistenza. Una volta aggiunto, un blocco di contenuti a un articolo, funziona allo stesso modo, indipendentemente dal fatto che si tratti di un blocco di contenuti originale o tradotto.
Quando i blocchi di contenuti vengono usati in questo modo, mantengono la loro riutilizzabilità, ma devono essere mantenuti nella lingua tradotta e inseriti manualmente negli articoli tradotti pertinenti.
Questo articolo descrive due scenari che puoi usare quando aggiungi blocchi di contenuti tradotti agli articoli tradotti nel centro assistenza. Entrambi gli esempi presuppongono che tu abbia configurato il centro assistenza per supportare più lingue e che tu abbia localizzato i contenuti del centro assistenza di conseguenza.
Aggiunta di un blocco di contenuti tradotto a un articolo tradotto
Puoi creare e tradurre un blocco di contenuti, quindi inserirlo negli articoli tradotti nella stessa lingua. Ad esempio, se disponi di informazioni sull’assistenza per i prodotti applicabili a un gruppo di articoli di prodotti, puoi tradurre il blocco di contenuti che descrive l’opzione di assistenza e quindi inserirlo in tutti gli articoli tradotti nella stessa lingua per quel prodotto . In questo modello, gli articoli in tedesco conterranno la versione tedesca del blocco di contenuti e gli articoli in francese conterranno il blocco di contenuti in francese.
Se devi modificare qualcosa nel blocco di contenuti, puoi apportare la modifica al blocco di contenuti tradotto. La modifica apparirà in tutti gli articoli tradotti che contengono il blocco di contenuti.
Aggiunta di un blocco di contenuti tradotto a un gruppo di articoli tradotti in varianti della stessa lingua
Le variazioni di una lingua sono versioni di una lingua sufficientemente vicine tra loro da poter condividere determinati contenuti. Ad esempio, sebbene esistano molte differenze tra l’inglese britannico e quello statunitense, puoi comunque sviluppare contenuti comprensibili e riutilizzabili in entrambe le localizzazioni. In situazioni come queste, puoi sviluppare blocchi di contenuti da usare in più versioni localizzate dello stesso articolo.
Ad esempio, potresti avere un blocco di contenuti che fornisce i requisiti di sistema per il tuo software. Questi requisiti sono tecnici e non variano tra le traduzioni francese e francese canadese. In questo scenario, puoi creare un blocco di contenuti con i requisiti di sistema e tradurlo in francese. Puoi quindi inserire il blocco di contenuti tradotto negli articoli tradotti dal francese e dal francese canadese che richiedono i requisiti di sistema.
Questo approccio è utile anche per contenuti come dichiarazioni di non responsabilità o testo standard che vuoi creare una sola volta, gestire centralmente e riutilizzare in più posizioni e in più traduzioni.
Commenti
0 commenti
Accedi per aggiungere un commento.