Bạn có thể cấu hình trung tâm trợ giúp của mình để hỗ trợ nhiều ngôn ngữ (xem phần Bản địa hóa nội dung trung tâm trợ giúp) và sau đó thêm phiên bản dịch của từng bài viết vào trung tâm trợ giúp của bạn. trung tâm trợ giúp sẽ hiển thị các trang bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau dựa trên ngôn ngữ được chỉ định trong URL. Để kết hợp các khối nội dung vào bài viết đã dịch, bạn có thể dịch các khối nội dung rồi thêm chúng vào bài viết đã bản địa hóa.
Khi bạn dịch một khối nội dung để sử dụng trong bài viết đã dịch, nó sẽ không bao gồm tham chiếu đến khối nội dung gốc. Thay vào đó, khối nội dung đã dịch là khối nội dung độc lập mà bạn có thể thêm vào các bài viết đã dịch trong trung tâm trợ giúp của mình. Khi bạn thêm khối nội dung vào bài viết, chức năng của nó sẽ giống nhau, bất kể đó là khối nội dung gốc hay đã dịch.
Khi các khối nội dung được sử dụng theo cách này, chúng vẫn giữ được khả năng tái sử dụng nhưng phải được duy trì bằng ngôn ngữ đã dịch và được đặt thủ công vào các bài viết đã dịch có liên quan.
Bài viết này mô tả hai tình huống mà bạn có thể sử dụng khi thêm các khối nội dung đã dịch vào các bài viết đã dịch trong trung tâm trợ giúp của bạn. Cả hai ví dụ đều giả định rằng bạn đã cấu hình trung tâm trợ giúp của mình để hỗ trợ nhiều ngôn ngữ và đã bản địa hóa nội dung trung tâm trợ giúp của mình cho phù hợp.
Thêm khối nội dung đã dịch vào bài viết đã dịch
Bạn có thể tạo và dịch một khối nội dung, sau đó chèn khối nội dung đó vào các bài viết được dịch sang cùng ngôn ngữ. Ví dụ, nếu bạn có thông tin về hỗ trợ sản phẩm áp dụng cho một nhóm bài viết về sản phẩm, bạn có thể dịch khối nội dung mô tả tùy chọn hỗ trợ của mình, sau đó chèn vào tất cả các bài viết về sản phẩm đó được dịch sang cùng một ngôn ngữ. Trong mô hình này, các bài viết tiếng Đức của bạn sẽ chứa phiên bản tiếng Đức của khối nội dung và các bài viết tiếng Pháp sẽ chứa khối nội dung tiếng Pháp.
Nếu bạn cần thay đổi bất cứ điều gì trong khối nội dung, bạn có thể thực hiện thay đổi đối với khối nội dung đã dịch. Sự thay đổi sẽ xuất hiện trong tất cả các bài viết đã dịch có chứa khối nội dung.
Thêm khối nội dung đã dịch vào nhóm bài viết được dịch sang các biến thể của cùng một ngôn ngữ
Các biến thể của một ngôn ngữ là các phiên bản của một ngôn ngữ có mức độ gần gũi đủ để có thể chia sẻ một số nội dung nhất định. Ví dụ, mặc dù có nhiều điểm khác biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, bạn vẫn có thể phát triển nội dung dễ hiểu và có thể sử dụng lại ở cả hai bản địa hóa. Trong những tình huống như thế này, bạn có thể phát triển các khối nội dung để sử dụng trong nhiều phiên bản bản địa hóa của cùng một bài viết.
Ví dụ, bạn có thể có một khối nội dung cung cấp các yêu cầu hệ thống cho phần mềm của bạn. Những yêu cầu này mang tính kỹ thuật và không khác nhau giữa bản dịch tiếng Pháp và tiếng Pháp của Canada. Trong trường hợp này, bạn có thể tạo một khối nội dung với các yêu cầu hệ thống và dịch nó sang tiếng Pháp. Sau đó, bạn có thể chèn khối nội dung đã dịch vào cả bài viết tiếng Pháp và tiếng Pháp Canada được dịch theo yêu cầu của hệ thống.
Cách tiếp cận này cũng hữu ích đối với nội dung như tuyên bố từ chối trách nhiệm hoặc văn bản mẫu mà bạn chỉ muốn tạo một lần, duy trì tập trung và sử dụng lại ở nhiều nơi và trong nhiều bản dịch.
Bình luận
0 bình luận
Vui lòng đăng nhập để viết bình luận.